In these lines is summed the biggest reason for male child preference and skewed gender ratio in India. This is a rough translated – please let me know any errors.
Generations of Indian paraya dhan (daughters), including those who are educated and independent (Modern but
Traditional Patriarchal), are brought up for this patriarchal self sacrifice. Note: For many people Traditional and Patriarchal are synonyms.
Link shared by Sarika Varshney, See the Original Post here : https://www.facebook.com/Train.aa.gayi.hai/posts/607036439354085
एक लड़की ससुराल चली गई, A girl went to her marital home
कल की लड़की आज बहु बन गई. yesterday’s girl became a daughter in law today
कल तक मौज करती लड़की, Until yesterday she had fun
अब ससुराल की सेवा करना सीख गई. Now she has learnt to serve her in laws [“I will never live in a joint family, it has its roots in patriarchy and benefits only men.”]
कल तक तो टीशर्ट और जीन्स पहनती लड़की, Until yesterday she wore jeans and Tshirt [No Jeans For Indian Daughters in Law.]
आज साड़ी पहनना सीख गई. Today she has learnt to wear sari [Why do Indian women like to wear western clothes?]
पिहर में जैसे बहती नदी, The flowing river in her maika (parents’ home)
आज ससुराल की नीर बन गई. has become water in her marital home
रोज मजे से पैसे खर्च करती लड़की, Everyday she spent money happily
आज साग-सब्जी का भाव करना सीख गई. Today she has learn to save/haggle/negotiate while buying vegetables [“Her husband has told her she can leave if she wishes, she does not have a steady income of her own.”]
कल तक FULL SPEED स्कुटी चलाती लड़की, Until yesterday she drove scootie FULL SPEED [When a newly married Indian woman gives up her career, what else does she give up?]
आज BIKE के पीछे बैठना सीख गई. Now she has learnt to ride pillion on the BIKE
कल तक तो तीन टाईम फुल खाना खाती लड़की, She ate three times, full meals till yesterday [It’s not about hot hot chappaties.]
आज ससुराल में तीन टाईम का खाना बनाना सीख गई. Today she has learnt to cook three time in her marital home [Daughter-in-law should not be treated as domestic help, says Supreme Court]
हमेशा जिद करती लड़की, She was always obstinate/She had a mind of her own
आज पति को पूछना सीख गई. Now she has learnt to take permission from her husband [“The sense of entitlement that’s hard-wired into every male child in an Indian household”]
कल तक तो मम्मी से काम करवाती लड़की, Until yesterday she made her mother work [Dheeyaan dee maa rani, bhudhaapey bharey paani]
आज सासुमां के काम करना सीख गई. Has today learnt to work for her mother in law
कल तक तो भाई-बहन के साथ झगड़ा करती लड़की, Until yesterday this girl fought with her siblings
आज नणंद का मान करना सीख गई. Today she has learnt to respect her spouse’s sister’s wishes
कल तक तो भाभी के साथ मजाक करती लड़की, Till yesterday she joked with her brother’s wife
आज जेठानी का आदर करना सीख गई. Todays she has learnt to respect her husband’s older brother’s wife
पिता की आँख का पानी, [A daughter is] the water in her father’s eyes
ससुर के ग्लास का पानी बन गई. Has become her father in law’s glass of water
फिर लोग कहते हैं कि बेटी ससुराल जाना सीख गई. Then people say that the girl has learnt to go to her marital home.
(यह बलिदान केवल लड़की ही कर सकती है,इसिलिए हमेशा लड़की की झोली वात्सल्य से भरी रखना…) Only a girl can make this sacrifice, this is why, may her lap be full of motherly love (maybe this means ‘may she have many male children for her spouse’s family name to continue)
बात निकली है तो दूर तक जानी चाहिये!!! Now that this has been said, may these words go far.
We even have an Ideal Daughters in Laws school in Madhya Pradesh.
This is why all Indians value sons – to provide their families with daughters in law described in the post above. Like DG has pointed out in a comment – in a traditional patriarchal setup, un-marriageable sons are valued less than marriageable/married sons.